21. fejezet
Jay
Fordította:
Calliope
– Hivatalosan
is ez a leghosszabb kapcsolatod ugye? – kérdezi Lark, a hangja megtölti az
autót a hangszórókon keresztül. – Della terminológiájából indulok ki, Isten
engem úgy segéljen.
Kuncogok,
megállok egy kereszteződésben, hogy egy futót biztonságosan átengedjek.
Az este
tökéletes: tiszta az ég, és enyhe szellő fúj. Ez a mai munkát is sokkal
könnyebbé tette, mint az elmúlt napok borús, szakaszosan esős időjárása. A
farmház télikertje kezd formát ölteni. Amíg a tulajdonos nem ad hozzá egy csomó
plusz munkát, remek projekt lesz.
– Igen –
mondom, miközben jobbra fordulok, miután a futó elhaladt az úton. – Ez a
leghosszabb idő, amit egy nővel töltöttem az utóbbi időben.
– És nincs
kedved kereket oldani? – kérdezi Lark.
A kérdés ott
lebeg a levegőben, tele célzásokkal.
Egy-két hét
szokott lenni a maximum, amit egy nővel eltöltök. Ennyi idő alatt múlik el a
kapcsolat felszínes rétege. Ezen túl jön az igazi kapcsolat – valódi
beszélgetésekkel, gyerekkori történetekkel, és az életünk összeolvadásával,
amitől mindig kényelmetlenül érzem magam.
Nem úgy megyek
bele egy helyzetbe, hogy visszaszámláló villog a nő feje felett. Az, hogy
kilépek ezekből a kapcsolatokból, teljesen természetes számomra – ösztönös
reakció, ami abból fakad, hogy nem akarok kötődni. Az egyedüllét jól szolgált
engem. A kapcsolatok nem.
A motor felbőg,
ahogy befordulok a Bittersweet Courtra.
– Ezt akkor
nemleges válasznak veszem – mondja Lark.
Kifújom a
levegőt, miközben próbálom összeszedni a gondolataimat.
– Lark, ezt...
– Más Gabrielle-lel. Ez nem érződik
kapcsolatnak. Egész héten úgy aludtam, mint a tej, és egyszer sem járkáltam
fel-alá. – Nem tudom megmagyarázni.
Hümmög.
– Talán
azért, mert valamiféle barátok voltunk, mielőtt megváltozott köztünk minden –
mondom. – Vagy tudod, a gyerekei nem kisbabák. Idősebbek. Volt apjuk, és nem az
ő szerepét töltöm be. Nincs nyomás. Csak mellékszereplő vagyok az életükben.
Szándékosan
vagyok mellékszereplő az életükben... és gyűlölöm.
Legmerészebb
álmomban sem gondoltam volna, hogy valaha is fel fog zaklatni, hogy nem vagyok
része egy nő életének a gyermekeivel együtt. Sokkal könnyebb lenne, ha utálnám,
hogy Carter a szivattyúmat akarja kölcsönkérni, és ha Dylan idegesítő stílusa
tényleg zavarna. Miért élvezem annyira, hogy segítek Gabrielle-nek a ház körül,
és miért tudom ilyen könnyen elképzelni magam az asztaluknál vacsorázva?
– Csak
szólok, hogy amit mondasz, és amit teszel, az két különböző dolog – mondja
Lark.
Scottie integet a
virágágyásából. Visszabiccentek neki.
– Ennek
nincs is értelme – mondom.
– Dehogynem.
Azt mondod, hogy azért vagy nyugodt Gabrielle-lel, mert nincs valódi szereped
az életükben. De a hangod alapján inkább az zavar, hogy kívülálló vagy.
Néha utálom őt. – Mennem kell.
Mindjárt otthon vagyok.
– Oké. Lesz
egy autókiállítás hétvégén Loganben, ha van kedved jönni. Azt hiszem, megint
megnyitották a versenypályát, szóval fogadok, hogy lesz futam is.
– Majd
szólok – mondom, miközben lelassítok Gabrielle háza előtt. – Már a
kocsibeállómon vagyok. Mennem kell.
– Később.
– Szia.
Gabrielle autója
a felhajtón áll, és égnek a lámpák a házban. A nap még a horizonton van, elég
fényt adva ahhoz, hogy Carter még pattogtassa a labdát a járdán vagy a hátsó
teraszon. Nem látom őt.
Leparkolok kint,
és minél gyorsabban igyekszem befelé.
Hazajönni régen
olyan érzés volt, mint csapdába esni. A napnak vége. Minden természetes
figyelemelterelés máshol volt, és a csend fülsüketítő volt. Az otthon egyszerre
volt menedék és börtön. De mostanában több van benne... remény.
Leteszem a
kulcsomat az ajtó melletti asztalra, és lerúgom a csizmám és a zoknim.
Ahelyett, hogy a
múlton rágódnék, miközben teát töltök magamnak, az agyam a jövőre ugrik.
Megkönnyebbülés, hogy van ok előre tekinteni. De ez egyben kissé idegőrlő is.
Hogyan fogadja majd Dylan és Carter, ha
megtudják, hogy az anyjuk velem randizik? Örülnek majd neki? Vagy úgy érzik
majd, hogy betolakodó vagyok?
– A fenébe is, én hogy fogom ezt kezelni? –
kérdezem az üres szobától.
Kortyolok a
teámból, és töprengek a kérdésen. Ez a kérdés gyakran foglalkoztat mostanában.
De minden alkalommal, amikor elgondolkodom rajta, egyre kevésbé tűnik nehéznek
a gondolat, hogy Gabrielle gyerekeinek több legyek, mint egy barát. Talán
azért, mert amit Larknak mondtam, igaz – már nem kicsik. Ez nagyon más, mint
Izzy volt.
Izzy.
A nevetése
visszhangzik az agyamban, mosolyt csalva az arcomra.
Mostanra valahol
Dylan és Carter között lehet korban. Azon gondolkodom, hogy vajon emlékszik-e
még rám. Kíváncsi vagyok, hogy kérdezett-e már rólam Melodynál, hogy miért nem
vagyok ott. Akkoriban még olyan kicsi volt, és ennek már négy éve volt.
Biztosan begyógyultak a sebei mostanra. Talán van már másik apafigura az
életében...
A gondolat
egyszerre vág gyomorszájon... és kívánság is.
– Remélem,
valaki baromi nagyon szeret téged, Izzy lány – suttogom. – Remélem, valaki hercegnőként
bánik veled.
A tekintetem a
mosogató fölötti ablakhoz vonzódik. Carter az udvaron dobálja a baseball-labdát
a levegőbe a házaink között. Nem igazán tudja elkapni – szinte minden második
dobásnál majdnem arcon találja magát.
Egy kisfiú, apuka
nélkül. Egy kisfiú, akinek az apja valószínűleg azt reméli, hogy van valaki,
aki szereti őt és a testvérét.
A szívem
hevesebben ver.
Ha úgy alakulna, vajon tudnék-e apa szerepet
vállalni? Izzadni kezd a homlokom. Lehetnék
az a férfi számukra, akit Izzy mellé is kívánnék?
– Hé! Jay! – kiált Carter, kizökkentve a
gondolataimból. A hangja tompán érkezik át a pázsiton az ablakon keresztül.
Integetek neki.
– Van
kesztyűd? – mutatja fel a baseball-kesztyűjét, miközben ugrál. – Van ilyen
kesztyűd, Jay?
– Ó, te kis rosszcsont
– morgolódok nevetve, miközben felkapok egy papucsot.
A garázsban
keresgélek, és meg is találom a régi kesztyűmet egy tárolódobozban. Alighogy
megnyomom a garázsajtó gombját, Carter arca már ott is van az ajtónyílás
felett.
– Akarsz
elkapósat játszani? – kérdezi fülig érő mosollyal.
– Mi lett a
kosárlabdával?
Felpattan, ahogy
az ajtó teljesen kinyílik.
– Ó, azt is
szeretem. De a baseballt most nagyon imádom.
– Tényleg?
– Igen!
Bostonban játszottam egy csapatban – kezd bele hevesen hadarva. – A jobb
oldalon álltam a gyepen a páros inningekben. Húsz lépést a bázis mögött, aztán
tíz lépést középre. Pont ott álltam, és minden labdát elkaptam, amit küldtek
felém. – Grimaszol. – De a felpattanó labdák – tudod, amik a levegőben jönnek?
Azok nehezek voltak. Egy pont homlokon talált egyszer. Azután egy időre
"visszavonultam".
Nehéz
visszatartanom a nevetést.
– De most
visszatértem, haver! – Rázza az öklét, miközben a gyep felé húz. – És Dylan nem
játszik velem, mert megint bunkó volt anyával, és büntetésből vacsoráig a
szobájában kell maradnia. Anyu meg főz, úgyhogy ő sem tud játszani.
– Szóval én
vagyok az utolsó esélyed?
– Ne így
gondolj rá! – miközben elfut egy fél focipályányi távolságra. – Te voltál az
első másik választásom!
Fantasztikus.
– Csak szólok, jó erős karom van! – mondja,
miközben elhajítja a labdát felém. A labda nem jut el féltávig sem, de Carter
lelkesen szalad utána. – Láttad? Mondtam, hogy jó karom van!
Fogalmam sincs,
hol is kezdjem ezzel a gyerekkel. Évtizedek óta nem játszottam baseballt, és
nem is vagyok biztos benne, hogy még tudok-e rendesen dobni. És komolyan, hogy a fenébe keveredtem megint ilyen
helyzetbe?
Carter visszajön
hozzám, és a kesztyűmbe rakja a labdát. – Oké, most te jössz!
– Hé –
szólok utána, ahogy ismét messze szalad. – Ne menj olyan messzire!
Csípőre tett
kézzel néz vissza. – Miért? Nem tudsz jól dobni?
– Rég
csináltam már, be kell melegednem. Először csak lazán kéne kezdeni.
– Jó.
Feldobom a labdát
a levegőbe; majdnem elér hozzá, de a fűben landol egy puha puffanással. Carter,
mit sem sejtve felveszi, és összeszorított szájjal néz rám.
– Egész jó
volt – mondja. – Még gyakorolj, és jobb leszel!
Isten segítsen. Felnézek az
égre, és próbálom elfojtani a nevetést. Carter pedig kihasználja a pillanatot,
és eldobja a legjobb, legkeményebb labdát, amit aznap sikerült... egyenesen a
szemembe.
Felkiáltok,
Carter pedig felzihál, miközben a madarak rémülten szállnak fel a Gabrielle
háza előtt álló óriási tölgyfáról.
– Jay! Jay!
Bocsánat! – kiabálja.
A látásom
elhomályosul. Mély levegőt veszek, és tapogatom a szemem környékét. Minden
érintés csíp, és amúgy is fáj. Nem látom Cartert magam előtt. Csak azért tudom,
hogy ott van, mert rángatja a karomat.
– Adj egy
percet, Carter – mondom.
Összeszorítom a
fogaim, hogy ne káromkodjak.
– Sajnálom –
mondja. – Az arcoddal nem szabad elkapni a labdát, a kesztyűvel kell!
– Remek
tanács.
– Igen, ezt
mondhattam volna neked, mielőtt elkezdjük. Ezt is megtanultam annál a fejemre
pattant labdánál.
Lassan tisztul a
látásom, de még mindig fáj. Carter aggodalommal teli arccal néz rám.
Leguggolok hozzá.
– Elhiszed, vagy sem, de én is baseballoztam gyerekkoromban – öt-hat éves
koromtól egészen a középiskoláig.
– Tényleg?
És mi történt?
Ez a kis gazfickó! Megrázom a
fejem, és elnevetem magam. – Nézd, az első szabály a baseballban, hogy mindig
nézd a labdát. Ezt én most nem tettem meg. A második szabály, hogy ne dobj el a
labdát, ha a másik nem figyel rád. És te sem figyeltél erre.
Egy szemét
becsukva, a másikat összehúzva néz rám – nem tudom eldönteni, hogy gondolkodik,
vagy gúnyolódik. Nem kérdezem.
– A baseball
csapatsport. Ma nem igazán működtünk csapatként – mondom.
– Oké. Akkor
legközelebb amikor játszunk, ami valószínűleg holnap lesz, csapatként kell
játszanunk.
A szemei
csillognak, és egyszerűen képtelen vagyok nemet mondani neki, vagy kijavítani
őt. Túl aranyos.
– Szóval –
kezdem –, akkor legközelebb...
– Anya! Kell
egy kis jég ide!
Követem a
tekintetét a hátsó terasz felé. Gabrielle ott áll – nagyjából ugyanott, ahol
először láttam –, arcán zavart kifejezés.
– Miért? Mi
történt? – kérdezi.
– Jay nem
figyelt a labdára, és pont a szemébe ment. Puff!
– Carter már fut is az anyja felé. – Én megmondtam neki, hogy erős a karom!
Átvágok a gyepen,
azt kívánva, bárcsak két ép szemem lenne, hogy Gabrielle-t lássam. A haja laza
kontyban van a feje tetején. A póló egyik válla lecsúszva, kiemelve a nyaka
édes ívét. Az ajkai – azok, amiket legszívesebben az enyémen éreznék – most épp
aggodalmas fintorba húzódnak.
– Ó, Jay,
annyira sajnálom – mondja, arca fájdalmat tükröz. – Nem tudtam, hogy rá tud
venni, hogy játssz vele.
– Semmi baj
– mondom, miközben a korlátra könyökölök, és az ő gyönyörű arcát nézem. – Csak
legközelebb ki kell dolgoznunk néhány alapszabályt. Például, hogy ne dobja el a
labdát, ha a másik nem figyel.
Megpróbálja visszafojtani a nevetést, de nem sikerül neki. A hangja
egyenesen az ágyékomig hatol.
– Csak
folytasd – mondom halkan.
– És akkor
mi lesz?
– Akkor
én...
– Hé,
kaphatok egy cukrot? – Carter dugja ki a fejét az ajtón. – Csak egyet! Kééérlek?
Gabrielle
mosolyog, mielőtt a figyelmét fiára fordítja. – Nem. Hamarosan kész a vacsora.
– Jól van. –
Carter felélénkül. – Hé, Jay! Miért nem vacsorázol velünk?
A kis szemeivel
figyel, mintha csak arra várna, mikor hibázom.
– Köszi,
Carter, de nem lehet...
– Miért?
Gabrielle
felemeli a kezét, és kissé megköszörüli a torkát. Lassan felém fordul, az arcán
bizonytalanság jelei. – Tudod, van elég étel... ha van kedved, bejöhetsz és
velünk vacsorázhatsz.
– Igen!
Gyerünk, Jay! Ülhetsz mellettem. És ha nem látsz jól a szemed miatt, majd
segítek enni is!
Gabrielle
elneveti magát.
– Carter,
öregem, ez nagylelkű ajánlat. Csak hogy...
Készen állok újra
nemet mondani. Gabrielle-lel megegyeztünk, hogy lassan haladunk, míg nem tudjuk
biztosan, mit is akarunk egymástól – ha egyáltalán akarunk valamit. De az,
ahogy rám néz, mintha remélné, hogy igent mondok, az megállít.
Talán ezzel akar jelezni? Talán azt üzeni, hogy ő
készen áll komolyabban venni ezt az egészet, mint ahogy korábban megbeszéltük?
Az agyam zakatol,
a szívem pedig majd kiugrik.
Két lehetőségem
van. Visszavonulhatok, és hazamehetek. Akkor az életem marad olyan, amilyen
volt az elmúlt négy évben. Vagy elfogadhatom a meghívást, és beülhetek
vacsorázni egy nővel, aki lenyűgöz. Az egyetlen nővel, aki miatt egyáltalán
eszembe jut, hogy valami ilyesmit akarjak. Ez
mond valamit?
– De segítened kell nekem a mosogatásban –
mondom, miközben átlendülök a korláton.
Gabrielle mosolya
beragyogná az eget is. Carter azonnal alkudozni kezd a mosogatásról. A szívem
olyan gyorsan ver, hogy biztos vagyok benne, hogy Gabrielle meghallja, miközben
gyorsan megölel egy pillanatra, mikor Carter háttal áll.
Felkészülök, bár
nem tudom, mire. Arra, hogy ez nagyon félremegy?
Vagy arra, hogy
ez nagyon is jól sikerülhet?
22. fejezet
Gabrielle
Fordította:
Calliope
– Remélem,
nem vársz semmi különlegeset – mondom, miközben megnyitom a csapot. – Ma
hamburger és burgonya chips lesz vacsorára. És mielőtt bármit is mondanál, hogy
nincs zöldség a tányéron – tudom, és ma este ez nem érdekel.
– Most
eszünk? – kérdezi Carter.
– Menj, mosd
meg a kezed és az arcod. És cserélj pólót – mondom. – Aztán szólj Dylannek,
hogy jöhet enni.
Carter fintorog.
– Persze. Csak engem küldesz.
– Menj.
Feltrappol a
lépcsőn, minden lépésében benne van a bosszúsága.
Megvárom, míg
eltűnik, mielőtt Jayhez fordulok. Már majdnem lopnék egy csókot, amikor
meglátom a monokliját.
– Kérsz egy
kis jeget rá? – érintem meg óvatosan az arcát. – Ez be fog lilulni.
Jay a lépcsőre
pillant, majd megfogja a csípőmet és magához húz. – Biztos vagy ebben?
– Nem
kérdeztem volna, ha nem lennék biztos. – Lábujjhegyre állok, és egy gyengéd
csókot lehelek az ajkaira. – Ez csak egy vacsora, és Carter hívott meg téged.
Nem én.
– Carter azt
mondta, Dylan pimasz volt veled.
Elmosolyodom. –
Ma is ‘p’ a nap vége, szóval igen, ez igaz.
– Nem akarok
olajat önteni a tűzre azzal, hogy itt vagyok.
A szívem kihagy
egy ütést. – Nem akarsz itt lenni?
Féloldalas
mosolya elolvaszt. A szívem újra dobogni kezd.
– Furcsa, de
akarok – mondja halkan. – Csak nem tudom, te mit akarsz ebből, és nem akarom
elrontani.
Léptek
hallatszanak az emeletről. Lopok még egy csókot.
– Ez a dolog
köztünk... tetszik, Jay – mondom, látva, ahogy a szeme felderül. – Jól érzem
magam tőle. Te teszed ezt velem.
– Ha ma este
besurransz hozzám, gondoskodom róla, hogy nagyon
jól érezd magad.
Felnevetek. –
Lehet, hogy jót tenne nekik látni, hogy boldog vagyok.
– És én
teszlek boldoggá?
– Nagyon is.
– A mellkasára teszem a tenyeremet. – Ideje, hogy ezt ők is lássák.
Ha egyedül lennénk,
elmondanám mindazt, ami a fejemben van – hogy mennyire biztonságban érzem magam
mellette. Hogy látom, milyen kedves a gyerekeimmel. Hogy milyen természetesen
fonódtak össze az életünk szálai, hogy mindenben az, akit mindig is kerestem
egy férfiban. Még akkor is, ha nem is
kerestem senkit.
Jó ember,
figyelmes. Okos és vicces, a morgós fajtából. Keményen dolgozik, és jó példakép
a fiaimnak.
És olyan jóképű,
olyan szexi, hogy alig tudom megállni, hogy ne érjek hozzá.
De amit a
legjobban szeretek Jayben, az az, ahogy érzem magam mellette. Érdekesnek.
Szépnek. Fontosnak. És bár még nem mondta ki, talán – szeretettnek is.
És talán, ha időt
kapnánk, én is tudnám szeretni őt az egész szívemmel.
– Boldoggá
teszel – mondja, és megcsókolja a homlokom.
A fiúk lerohannak
a lépcsőn, mi pedig elválunk. Máris hiányzik a teste és a keze érintése a
derekamon. Mielőtt a tűzhelyhez fordulok, még egy mosolyt váltunk.
– Mit keres
ő itt? – kérdezi Dylan.
Vállam fölött
hátrapillantok, és látom, hogy Jayre veti a haragos tekintetét. Remek. Tényleg nagyszerű.
– Én hívtam meg vacsorára, mert arcon
dobtam egy labdával – mondja Carter, miközben beül az asztalhoz. – Mondtam
neki, hogy erős a karom.
– Hogy vagy
ma este, Dylan? – kérdezi Jay.
– Voltam
jobban is. – Leül az öccsével szemben, szemét Jayen tartja. – Szóval azért vagy
itt, mert a testvérem eltalált egy labdával? Nem tudod hogyan kell elkapni
egyet?
– De igen –
szól közbe Carter, mit sem sejtve a feszültségről. – Csak levette a labdáról a
szemét. Majd megtanulja.
Leteszem az
asztalra a tál hamburgert a chipses tál mellé. Előveszek egy extra tányért,
evőeszközöket és egy poharat.
– Ide ülj,
Jay – mondom, miközben az asztal túlsó oldalára teszem azokat.
– Köszönöm,
Gabrielle. Ez nagyon jól néz ki – mondja Jay, és helyet foglal a fiúk között.
Én is leülök. –
Carter, szeretnél imádkozni?
Jay leveszi a
sapkáját, és lehajtja a fejét. Dylan is leejti az állát a mellkasára, de közben
Jayt figyeli. Lehunyom a szemem, és csendben imádkozom, hogy jól sikerüljön ez
az este.
– Köszönjük,
Istenem, ezt az ételt. Köszönünk mindent – mondja Carter. – Köszönöm anyát és
Dylant – általában. És köszönöm Jayt. És kérlek, segíts neki megtanulni baseballozni.
Felkukkantok, és
látom, hogy Jay rám néz. Elmosolyodik.
– És
köszönöm a régi macskánkat, Meow Mixet. És kérlek, mondd meg apának, hogy
üdvözöljük és hiányzik. Oké? Köszi. Ámen.
– Ámen –
mondom, miközben mély levegőt veszek. – Ez szép volt, Carter. Ügyes vagy.
– Én
vagyok a családi imádkozó – mondja Jaynek. – Régen Dylan volt az, de egyszer
csúnyát mondott ima közben, és anya azt mondta: “Ennyi volt! Mostantól Carter lesz az imádkozó.”
Megvonja a
vállát, majd kivesz egy bucit a csomagból, és beletesz egy hamburgert.
– Hogy megy
az iskola? – kérdezi Jay, miközben ő is készíti a szendvicsét.
– Imádom –
mondja Carter. – Imádom a tanító nénit, sok barátom van, és két szünetünk van,
ami a legjobb dolog a világon.
– Nagyszerű.
És te, Dylan?
– Hát, bukok
faiparin, amit eleve nem akartam felvenni. A matekot meg, amit most tanítanak,
már tavaly megcsináltam, szóval baszottul unalmas.
– Dylan, figyelj a szádra! – szólok rá,
figyelmeztető pillantást vetve rá, amit teljesen figyelmen kívül hagy.
– És a
menzakaja is borzalmas – folytatja gond nélkül. – Minden szuper. Kösz a
kérdést.
Jay felvonja a
szemöldökét, majd beleharap a hamburgerébe.
Carter belevág,
és óráról órára végigmeséli a napját. Jay figyel, kérdez, bólogat. Dylan úgy
néz ki, mintha bármelyik pillanatban felrobbanna. Én legszívesebben lefeküdnék
aludni, és csak reggel ébrednék fel.
Tudtam, hogy nem
lesz zökkenőmentes. Tudtam, hogy Dylan nem fogja jó szívvel fogadni, hogy Jay
velünk vacsorázik. De nem számítottam rá, hogy ennyire tüskés lesz.
Mégis, ha kizárom
Dylan hozzáállását – ami nem kizárólag Jay jelenlétének szól – és arra
figyelek, ami köztem, Carter és Jay között van, akkor a szívem örömmel telik
meg. Olyan jó érzés, hogy van itt valaki. Hogy van egy férfi az asztalnál. Hogy
Jay itt van.
És szerintem
Carter is így érzi.
Dylanre
pillantok, és látom, hogy csendben fortyog, miközben engem néz. Nem hiszem, hogy egy oldalon állna velem és
Carterrel.
– Hé, Dylan – szól Jay, miközben leteszi az
italát az asztalra. – Ha holnap este nem esik, átjövök, és felszerelem azt az
új lámpát, amit anyukád vett az előkertbe. Szerinted ráérsz, hogy segíts egy
kicsit?
– Nem – mondja Dylan, anélkül hogy
ránézne.
– Ó.
Rendben. Semmi gond – feleli Jay. A szemembe néz, és egy pillanatra
összerezzen. – Kell segítség a faipari órádhoz?
Dylan dühösen a
tányérjára csapja a hamburgerét. – Nem. Nincs szükségem segítségre a faipari
órán. Segíteni sem akarok neked semmiben. Azt sem akarom, hogy itt legyél, de
gondolom, abba nincs beleszólásom, ugye, anya?
– Most
azonnal fejezd be! – mondom, hangomban düh és szégyen keveredik.
Mi a csuda történik itt? Teljesen össze
vagyok zavarodva. Persze, Dylan tud pimasz lenni, ahogy Carter mondaná, de
legutóbb még egészen nyugodt volt Jayjel. Mondhatni tisztelettudó. Mi változott?
– Miért? Vagy mit fogsz csinálni? –
forgatja a szemét. – Ez az én házam is, tudod. Szerintem teljesen elfogadható,
ha elmondom a véleményem a nem szívesen látott vendégekről.
– Nekem
viszont tetszik, hogy itt van – szól közbe Carter, miközben egy chipset tart a
levegőbe. – És én hívtam meg, szóval fogd be, Dylan.
– Ne mondd,
hogy fogd be, Carter – mondom,
miközben érzem, hogy feszül a tarkóm. – És te, Dylan, bármiről kifejezheted a
véleményed, amíg tiszteletteljes vagy. – Megvárom, míg a szemembe néz. – Most
fejezd be. Komolyan mondom.Dylan kihúzza magát a székén. – Nem vagyok
kisgyerek, mint ahogy gondolod. Tudom, mi folyik itt. Tudom, hogy ez a seggfej…
– Menj a
szobádba, most – szólok rá, szinte remegve a haragtól és
megaláztatástól.– …az új pasid…
– Jay a
pasid? – kérdezi Carter, leesik az álla. – Nagyon menő!
– …és te
boldogan elfelejted, hogy az apánk épp csak meghalt. Elköltöztettél minket
otthonról, ahol apa van, és most megpróbálsz egy szánalmas pótlékot ránk
erőltetni – mondja Dylan, egyre hangosabban.
– Te vagy
anya pasija? – kérdezi Carter Jayt.
Még csak rá sem
merek nézni Jayre. El tudom képzelni, mi járhat a fejében. Tudom, milyen
érzékeny az olyan helyzetekre, amikor egyedülálló anyákról és gyerekekről van
szó, biztos vagyok benne, hogy legszívesebben most felpattanna, és kisétálna.
És nem
hibáztathatnám. Egy részem szívesen vele tartana.
– Beszéljünk
kint, mint férfi a férfival? – kérdezi Jay, nyugodt hangon. – Szívesen
beszélnék veled.
– Nem, nem akarok beszélni veled – mondja
Dylan, miközben hátralöki a székét. Az végigcsikordul a padlón. – Még csak azt
sem akarom, hogy itt legyél.
– Nos,
képzeld, ez nem a te döntésed! – mondom, sokkal kevésbé higgadtan, mint Jay.
Marcangol a bűntudat, a logika, a szégyen és az elszántság, hogy ne hagyjam,
hogy a fiam tönkre tegyen valami jót. – Nem próbálom pótolni az apádat, Dylan.
De szeretném élni az életem.
– Egyáltalán
törődsz velünk? Vagy minket is hátrahagysz?
– Miért vagy
ilyen gonosz, Dyl? – kérdezi Carter.
Könny szökik a
szemembe.
Nem akarom ezt a
beszélgetést Jay előtt. És gyűlölöm, hogy egyáltalán sor került rá. Egész évben
kerültem ezt, de ez az, amire most szükségem van. Vágyom egy életre, ami az
enyém – egy okra, amiért reggelente érdemes felkelni, ami az enyém.
Az elmúlt néhány
hét volt a legboldogabb időszak, amire emlékszem. Minden anyai bűntudat
ellenére, ami minden egyes döntésemet kíséri, mélyen legbelül tudom, hogy nincs
semmi rossz abban, ha továbblépek.
– Hogy
törődöm-e veletek? Szeretlek téged és a testvéredet, az egész univerzumnál is
jobban – mondom, miközben a könnyeim az arcomon csorognak. – De itt az ideje,
hogy próbáljunk továbblépni, Dylan.
– Komolyan
mondod? – vág vissza.
– Igen. Ez
az, amit az apád is szeretett volna – felelem.
– Milyen
kényelmes, hogy most már helyette is tudsz beszélni, mivel nincs itt, hogy
megvédje magát. Mégis mit tudsz te arról, mit akart volna? Elvált tőled.
– Sok évig a
legjobb barátom volt, Dylan. Jobban ismertem, mint bárki más, és az utolsó
dolog, amit valaha tennék, az lenne,
hogy meggyalázom az emlékét. Nem fogok belemenni a válásunk részleteibe, mert
az nem tartozik rád. De szerettük egymást, és biztos vagyok benne, hogy fenékbe
rúgna, ha tudná, hogy hagyom, hogy te, Carter – és én is – csak üljünk, és ne
éljünk tovább.– Egy szalvétával megtörlöm az arcom. – Akár elhiszed, akár nem.
De ez az igazság.
– Nem hiszem
el.
Dylan feláll, és
kiviharzik a konyhából, minket hármunkat maga mögött hagyva.
– Nagyon
mérges – mondja Carter. – Tényleg nagyon, nagyon
mérges.
Szükségem van egy
pillanatra, hogy összeszedjem magam. De csak Jay és Carter tekintetét érzem
magamon.
Jay. Végignézte és végighallgatta az egészet. A
francba.
Az asztal túlsó
végére nézek. Lágy mosollyal pillant rám.
– Hé, Carter
– szólal meg. – Anya néha megengedi, hogy a szobádban egyél?
– Néha. De
nem túl gyakran.
– Szerinted
az jó móka lenne? – kérdezi Jay.
– Hát
persze! Játszhatnék a játékommal és ehetném a hamburgert.
Bólintok, majd a
tányéromra nézek.
– Mit
szólnál, ha ma este ott ennél? – kérdezi Jay. – Majd megbeszélem anyukáddal.
– Igen! –
kapja fel Carter a tányérját, és már szalad is a lépcső felé. – Ne haragudj
rám, anya! Ez Jay hibája!
A hangja
hallatán, még a fájó szívem ellenére is elmosolyodom.
– Hát, ez
rosszabbul sült el, mint képzeltem – mondom, miközben a halántékom lüktet. –
Nagyon sajnálom, hogy ezt látnod és hallanod kellett.
Jay hátradől, és
felsóhajt. – Tudod, hogy ennek semmi köze nincs hozzám vagy hozzád, igaz?
– Dehogynem
– horkantok. – Ez mind rólam szól, és egy kicsit rólad is, valószínűleg.
– Nehéz
helyzetben van. Egy tini fiú, aki tombol a hormonoktól, és hiányzik neki az
apja. És minden erejével próbálja megvédeni a családját. Engem fenyegetésnek
lát – mintha én lennék az a fickó, aki el akarja venni tőle az utolsó emberét
ezen a világon, téged.
Ó a francba. – Erre nem is
gondoltam.
– Én is
voltam egyszer tini fiú – forgatja a szemét Jay. – Olyan, aki négy évig kezdő
volt a baseball csapatban, még ha a kisebbik fiad nem is hiszi el.
Ez
megmosolyogtat.
Csendben ülünk
egy darabig, hallgatjuk Carter lépteit az emeleten. Végül Jay felsóhajt.
– Akarod,
hogy elmenjek? – kérdezi. – Nem akarlak magadra hagyni, ha szükséged van rám.
De gondolom, beszélni akarsz Dylannel.
– Igen, fel
kellene mennem, és beszélni vele. De istenem, annyira nem akarom.
Jay feláll. –
Menj fel, mosd meg az arcod. Nyugodj meg. Aztán beszélj vele, és mondd el neki,
hogy nem mész sehová. – Megáll mellettem, és puszit nyom a fejem búbjára. – Én
elpakolom a tányérokat a mosogatóba, és beteszem a maradékot a hűtőbe. Aztán
hazamegyek.
Átölelem a
derekát, és hozzásimulok. – Köszönöm.
– Nincs mit.
És aztán eszembe
jutnak Dylan szavai: „Milyen kényelmes,
hogy most már helyette is tudsz beszélni, mivel nincs itt, hogy megvédje magát.
Mégis mit tudsz te arról, mit akart volna? Elvált tőled.”
Millió gondolat
zúdul rám. Jaynek igaza van? Dylan azért
mondta ezeket a szörnyű dolgokat, mert védeni akarja a családját? Mert fél,
hogy engem is elveszít?
A gondolat
darabokra töri a szívemet. Eszembe sem jutott, hogy Dylan, vagy akár Carter
attól félne, hogy engem is elveszíthet – pláne nem egy másik férfi miatt.
De hogyan láthatná Jayt fenyegetésnek? Jay mindig kedves
és támogató volt velük. Dylan nem hiszi, hogy elárulnám Chris emlékét… ugye?
Nehéz szívvel
felállok, és azt kívánom, hogy bárcsak máshogy alakult volna ez az este.
Fogalmam sincs, mit mondjak Dylannek. Tényleg semmi.
Ha Jay most
sétálna ki az ajtón, nem hibáztatnám. Sőt egy részem talán szívesen vele
tartana.
De helyette Jay
magához húz egy ölelésre. Ahogy mindig, most is erőt és megnyugvást ad vele. És
elhiszem, hogy valahogy… túl leszünk ezen.
– Holnap
találkozunk – mondom.
– Remélem.
Még egyszer
rámosolygunk egymásra, mielőtt elindulok fel a lépcsőn.
23. fejezet
Gabrielle
Fordította:
Calliope
– Bemehetek,
Dylan? – kérdezem.
– Nem.
Az ajtót azért
résnyire nyitom, és látom, hogy az ágyán fekszik, háttal nekem.
– Nem kell
mondanod semmit – szólalok meg halkan. – De szeretnék beszélni veled.
– Mindegy.
Belépek a
szobájába, becsukom az ajtót, majd odasétálok az ágy széléhez, és leülök.
A szobája kék és
fekete színekben van berendezve, az apja kedvenc színeiben. Régen gyakran
ugratam Christophert, hogy az egész ruhatára kék és fekete. Gyakran
elgondolkodtam rajta, hogy Dylan valóban szereti ezeket a színeket, vagy csak
emlékeztetik Chrisre.
– Ahogy itt
fekszel, eszembe jut, amikor még kisbaba voltál – mondom gyengéden. –
Félóránként benéztem hozzád. Apád mindig azt mondta, hogy így nem hagyok neked
teret a növésre. De ha egyszer nem keltem fel éjjel, hogy rád nézzek, azt
mondta, éhes, és kell neki egy nasi. Aztán rajtakaptam, hogy csak ott állt az
ajtóban, és téged nézett, pont úgy, mint én.
A kezemet a
hátára teszem, és felsóhajtok.
– Hiányzik,
Dylan. Nincs nap, hogy ne gondolnék apádra legalább százszor. Lehet, hogy
elváltunk, de minden nap beszéltünk. Tudott rólam olyan dolgokat, amiket senki
más – még Cricket sem. Olyan sok mindent osztottunk meg egymással. Az életem
minden fontos, nagy pillanata vele volt.
A hangom lágyan
tölti be a szobát.
– Annyira
boldog volt, amikor megtudta, hogy mindkét alkalommal fiunk lesz – mondom
mosolyogva, ahogy visszaemlékezem. – Az ultrahangon konkrétan felpattant, és
kiabált örömében. A szonográfus annyira nevetett, hogy majdnem bepisilt.
Dylan egy kicsit
elmozdul, és azon gondolkodom, vajon ő is mosolyog-e.
– Az a férfi
jobban szeretett téged, mint ahogy valaha is lehet szeretni valakit – mondom
elcsukló hangon. – Teljességgel megöl engem, hogy nincs itt, hogy láthassa, ahogy
felnősz. Hogy nem ő van kint az udvaron Carterrel dobálni. Nem ő tanít meg
titeket barkácsolni a ház körül. Nem megy el veletek szánkózni, nem mesél
középiskolás sztorikat, és nem ő ül az anyósülésen, amikor megtanulsz vezetni.
Könnyek csorognak
végig az arcomon, miközben volt férjemre gondolok.
– Annyit
dolgozott, Dylan – néha napi tizenkét, tizennégy órát, amikor még kisbaba
voltál –, csak hogy spóroljon, és majd élvezhesse veled a kamaszéveket. –
Nevetek egy keserűt. – Hát, milyen irónikus ez.
A fiam megfordul,
és felém néz. A szeme vörös. A felsője eleje nedves.
Legszívesebben
átölelném, és puszta akarattal ragasztanám össze a darabjait. De nem lehet. Nem
működik. És ez a tehetetlenség a legfájóbb dolog az életemben.
– Senki a
világon nem helyettesítheti Christopher Solomont – mondom, miközben megszorítom
Dylan lábát. – Bárki, aki próbálná, csak olcsó másolat lenne.
– Annyira
hiányzik, anya.
Felé nyúlok, de
elhúzódik. Összetöri a szívemet.
– Nem
igazságos, hogy úgy megyünk tovább, mintha nem is létezett volna – mondja
Dylan. – Mi van, ha most néz minket a mennyből, és látja, hogy Jay a
konyhánkban van? Mi van, ha fáj neki? Mi van, ha azt hiszi, elfelejtettük, vagy
nem szeretjük?
Semmit sem
tehetek a mellkasomban cikázó fájdalom ellen, és a könnyeket sem tudom
visszatartani, amik a felsőmre hullanak. De bármit megtennék, hogy elvegyem a
fájdalmat a fiam szeméből.
– Tudod, mi
bánt engem éjszakánként? – kérdezem.
Megrázza a fejét,
pólója felhúzva az orráig.
– Éjjelente
azon gyötrődöm, hogy apátok a mennyből néz minket, és haragszik rám – mondom.
– Miért?
– Ó, hogy
elrontom anyaként. Hogy hagyom, hogy te és Carter túl sokáig szomorúak
legyetek. Hogy nem tudlak boldoggá tenni benneteket. Hogy nem tudom, hogyan
kezeljem, ha dühös vagy, vagy hogy elfelejtem a zöldséget a vacsoránál. –
Nevetek a könnyeimen keresztül. – Mindig azt akarta, hogy egyetek zöldséget.
Dylan majdnem
elmosolyodik.
– Te és
Carter voltatok a szeme fényei – mondom. – És bár elváltunk, azt akarta, hogy
boldog legyek. Pokolba is, Dylan, ezért váltunk el. Azért, hogy boldogabbak
lehessünk. Legjobb barátok voltunk, de a szívünkben volt hely másfajta
szerelemnek is. Én is akartam, hogy ő ezt megtalálja. És ő is akarta, hogy én
megtaláljam. Ezt el is mondta nekem.
Dylan felül, és a
fejtámlának támaszkodik. Figyel engem, még nem teljesen meggyőzve – de közelebb
van az elfogadáshoz, mint korábban.
– Soha nem
hoznék olyan embert az életetekbe, akit egészségtelennek vagy veszélyesnek
tartanék. És senkit sem mutatnék be nektek, ha nem hinném el, hogy apátok is
helyeselné. Mert bár nincs már itt velünk, Dylan, de ő még mindig az apátok. És
én tiszteletben fogom tartani a kívánságait, és olyan döntéseket hozok, amikről
tudom, hogy ő is így tenne. – Rá mosolygok. – Szóval senki sem megy az Ohio
State-re – még akkor sem, ha ez lenne az életed álma, és te magad fizetnéd. Ezt
nem hagyhatom. Apád hatalmas Michigan-drukker volt.
Dylan válla
megereszkedik, mély levegőt vesz. Ajka sarkában mosoly bujkál.
– Tudom,
hogy sokkolt Jayt itt látni – mondom. – És talán alábecsültelek. Előbb kellett
volna mondanom neked, vagy legalább nem feltételezni, hogy nem fogod
észrevenni, hogy ő meg én…
– Ő a pasid?
A takaróra
szegezem a tekintetem, és elgondolkodom. – Őszintén szólva, Dylan, nem tudom.
Szeretünk együtt lenni. Szerintem jó ember. Szerintem, remélem, lehet belőle valami hosszútávon. De még túl korai lenne
címkézni.
Sóhajt, a szemét
a szoba túlsó falára szegezi. A kerekek forognak a fejében. Mélyen gondolkodik;
az alsó ajkát rágja. Ez az apjától örökölt szokás, de ezt most nem említem meg.
Elteszem egy másik napra.
– És én mit csináljak?
– kérdezi, miközben rám néz. – Mit kellene gondolnom erről?
– Nem mondom
meg, hogy mit gondolj. Csak azt kérem, hogy tiszteld Jayt, amikor itt van, és
ne viselkedj gyerekesen. Ő semmit nem tett ellened, és nem érdemli meg azt,
ahogy ma este bántál vele. Ennél te jobb vagy, Dylan.
A fiam nagy
levegőt vesz. – Megpróbálom.
Hála Istennek. – Köszönöm.
Néha akkor is tiszteletet kell mutatnunk valaki felé, ha nem kedveljük. Még
akkor is, ha nem tetszik a szerepe az életünkben. És sajnos ez az élet része,
Dylan. Tisztelni valakit akkor is, amikor nehéz. És az apád is ilyen embert
akart volna belőled faragni. Szóval igen, kérlek próbáld meg. Csak ennyit kérek
tőled, kisfiam. Próbáld meg.
Felemelkedik, és
szorosan átölel. Az ölelése rövid és erős, aztán visszadől az ágyra, és hátat
fordít.
– Most már
békén hagysz? – kérdezi, hangja tompa a takaró alatt.
Megpaskolom a
lábát, és felállok. – Hagylak. Köszönöm, hogy meghallgattál. És köszönöm, hogy
megpróbálod.
– Menj.
Tinik. – Jó éjt! Szeretlek.
– Szia.
Kilépek a
szobájából, és becsukom mögöttem az ajtót.
❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm!
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlésKöszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlés