27. fejezet
Jay
Fordította:
Maya
Talán mégiscsak meg kell fontolnom
Alaszkát – mondom az üres háznak.
Az ágyam szélén ülök, rám nehezedik
a kétségbeesés terhe. Már több mint két kibaszott hete megtettem az elképzelhetetlent.
Tizenhét napja későn jövök haza és korán megyek el – teljesen elérhetetlenné téve
magam Gabrielle és Carter számára. Nem kell aggódni, hogy Dylan megpróbál majd beszélni
velem.
De már akkor is, amikor az Alaszka
szó elhagyja a számat, tudom, hogy ez egy újabb képtelenség.
Még mindig mély kapcsolatot érzek
Gabrielle-lel.
Ha nem lennék teljesen biztos abban,
hogy a jelenlétem éket verne közéjük, már dörömbölnék az ajtón, és könyörögnék.
Harcolnék értük. Megmondanám Gabrielle-nek, hogy sajnálom, hogy elsétáltam,
és azt mondtam neki, hogy soha nem fog működni a kapcsolatunk. Bocsánatot kérnék
a fiúktól, amiért ilyen könnyen lemondtam róluk, holott megérdemelnének egy férfit
az oldalukon – nem azért, hogy Christopher helyére lépjen, hanem hogy segítsen nekik
eligazodni az életükben. Elmagyaráznám, hogy hagytam, hogy a múltbéli kudarcaim
és sebeim a legrosszabbkor mutatkozzanak meg – és ők nem érdemelték ezt meg.
De talán én sem érdemlem meg őket.
– Hogyan fogom ezt csinálni?
– kérdezem, miközben felállok, és céltalanul bolyongok a sötét házban.
– Nem élhetek így tovább. De
nem állhatok az árnyékban, nem bámulhatom a házukat éjszaka, és nem próbálhatom
telepatikusan elküldeni a szerelmemet Gabrielle-nek.
Átkozottul bolond vagyok.
Egy hangtól megugrok. Éberen állok
a fürdőszoba ajtajában, és közelről hallom az újabb hangot. Ismét végig cseng a
házon.
Ezúttal erősebben.
Valaki kopogtat.
Az órámra pillantok. Ki kopogtatna
az ajtómon éjfél után?
Halkan átmegyek a nappalin, és kilesek
a kémlelőnyíláson.
Mi a pokol?
A vérnyomásom felmegy, ahogy kirántom
az ajtót. – Dylan, mi folyik itt? Minden rendben van?
A haja kócos, mintha aludt volna.
A válla összeroskadva, a ruhája gyűrött, és az arcán egy olyan grimasz látható,
amely végig húzódik a homlokán. Mindezek ellenére felemeli az állát, és a szemembe
néz.
– Bejöhetek, Jay? – kérdezi.
Oldalra lépek, és intek neki, hogy
lépjen be. – Természetesen. Mi a baj? – az ajtó egy csattanással becsukódik.
Felkapcsolom a kanapé melletti lámpát.
A levegő megdermed körülöttünk. A ház olyan csendes, hogy nem is érzem teljesen
valóságosnak. De az előttem álló gyerek, aki néma könyörgéssel figyel engem, annyira
valóságos, amennyire csak lehet.
– Jól vagy? – kérdezem olyan
simán, ahogy csak tudom. – Anyukád és Carter jól vannak? Csak válaszolj, kérlek.
Bólint. – Igen. Mindenki jól van.
Azt hiszem.
– Hiszed?
Ismét bólint.
Beszélned kell velem, kölyök. Megvakarom
a fejem tetejét, és elgondolkodom. Hogyan vegyem rá, hogy megnyíljon előttem?
– Anyukád tudja, hogy itt vagy?
– Nem. És nem is akarom, hogy
tudja.
– Oké, de már késő van, Dylan.
Ki fog borulni, ha nem talál téged a házban. Ezt tudod, ugye?
– Nem fogja megtudni.
– Honnan vagy ebben olyan biztos?
Lenéz a földre, majd vissza rám.
– Mert a szobájában sír.
Ó, Istenem. Megmarkolom
a kanapé háttámláját, és megpróbálok levegőt venni.
– Ezért vagyok itt – mondja
óvatosan. – Nem akarok itt lenni.
Megköszörülöm a torkomat. – Hát
persze. De tudod, miért sír? Minden rendben van? – Olyan sokáig vár, hogy nem vagyok
benne biztos, hogy válaszol. Olyan gyorsan söpörnek végig a vonásain az érzelmek,
hogy nehéz követni őket. Az egyetlen dolog, amit ki tudok venni, hogy Dylan fáradt.
– Le akarsz ülni? – kérdezem.
Nem válaszol, de becsúszik a mellette
lévő székbe. Én is leülök a kanapéra, hogy ne érezze magát fenyegetve attól, hogy
állok.
– Feltételezem, beszélgetni
jöttél ide – mondom. – Hallgatlak.
– Anya szomorú, Jay.
– Miért?
– Mert elmentél.
Hosszú, mély lélegzetet veszek,
remélve, hogy ettől nem törik darabokra a szívem. De nincs az az oxigén, idő vagy
beszélgetés, ami megakadályozhatná, hogy ez megtörténjen. Belül szétesem.
– Arra emlékeztet, amikor apa
meghalt – mondja szomorúan. – Napközben mosolyog, és úgy tesz, mintha minden rendben
lenne. De amint Carterrel lefeküdtünk, ha eléggé odafigyeltem, hallottam, hogy sír.
És most megint ezt csinálja.
Legyőzötten leszegem a fejem.
– Az én hibám – mondja.
– Nem – rákapom a tekintetem.
– Ez nem a te hibád.
– De igen. Eléggé szarul viselkedtem
veled, és anyával sem voltam túl kedves.
Nyel egyet, és egyik lábáról a másikra
helyezi át a súlyát. – Egyikőtökkel sem voltam tisztelettudó, az én hibám, hogy
összevesztetek, és az én hibám, hogy elmentél, és az én hibám, hogy ő sír.
Küszködik, hogy ne sírjon. Én pedig
küzdök, hogy ne vonuljak át a szobán, és ne rántsam őt egy ölelésbe. Valószínűleg
erre van szüksége, de ettől valószínűleg gyereknek fogja érezni magát, miközben
nagyon is próbál férfi lenni.
– Tisztázzunk néhány dolgot!
– mondom. – Egyik sem a te hibád. Ha az lenne, elmondanám neked. Beszélnék veled,
mint férfi a férfival.
– Még akkor is, ha úgy viselkedtem,
mint egy kisbaba?
Rámosolygok.
Nem tudom, mennyit mondjak neki.
Milyen messzire menjek el, amikor elmagyarázom ezt a bonyolult helyzetet egy gyereknek?
Miközben a kérdésen töprengek, ő sztoikusan ül előttem. Kész vállalni a felelősséget,
ha ezzel helyrehozza az anyukáját.
És ez rohadtul érett dolog.
– Azt hiszed, úgy viselkedsz,
mint egy kisbaba? – kérdezem.
– Mert szerintem sokkal inkább
viselkedsz férfiként, mint a legtöbb ember, akiket mostanában láttam.
Felvonja a szemöldökét. – Tényleg?
– Ne érts félre! Az a szarság,
amit a múltkor nálatok csináltál, gyerekes volt.
Dylan arca elkomorodik.
– De ez a helyzet a férfiakkal,
és általában az emberekkel – mondom. – Nem vagyunk mindig összeszedettek. És amikor
fájdalmas vagy nehéz dolgokon megyünk keresztül, mint például az apukád elvesztése,
akkor tényleg nagyon nehéz lehet mindig helyesen cselekedni.
Bólint, és éberen figyel engem.
– Nézd, az, hogy ma este átjöttél
ide – még ha azt is kívánom, bárcsak szóltál volna anyukádnak, vagy hagytál volna
üzenetet vagy ilyesmi –, mert problémád van, és segítségre van szükséged, megfontolt
döntés. És az, hogy képes vagy vállalni a felelősséget a hibáidért, a lehető legérettebb,
Dylan. Ezért pokolian tisztellek téged.
Az ajkai legörbülnek, és azt hiszem,
talán sírni fog.
A szívem a torkomban dobog. – Ami
anyukád és köztem történt, az nem a te hibád – nyelek egyet.
– Valójában az én hibám, ha
tudni akarod az igazat.
– Miért? Mit tettél?
Nem bírok ülni. Felállok és
járkálni kezdek, hogy valahogy levezessem a bennem gyűlő feszültséget.
– Tudod, hogy attól, hogy
elvesztetted az apádat, félsz attól is, hogy elveszítheted az anyukádat is? – kérdezem.
– Igen.
– Nos, ismerem ezt az érzést.
És ez az érzés nagyon feldühített? Úgy érezted, mintha minden az ellenséged lenne?
Apukád váratlanul meghalt egy autóbalesetben az éjszaka közepén, ezért nem bízhatsz
semmiben. Valami bármikor ellophat valaki mást is az orrod elől, akit szeretsz.
Bólint. Ezúttal könnyek gyűlnek
a szemébe.
Megállok, és szembe fordulok vele.
– Ez a fájdalom leírhatatlan, és pánikba esel tőle. Mindenkit eltaszítasz magadtól,
mert tudod, hogy kétszer nem élnéd túl...
– Igen. Így van – könnyek folynak
le az arcán. – Senki sem érti. Nem értik meg. Mintha mindenki más úgy tudná folytatni,
mintha nem aggódna, hogy még valakit elragadnak közülünk. Azt hiszem, Carter túl
kicsi ahhoz, hogy megértse. De úgy érzem, én vagyok az egyetlen, aki aggódik emiatt
– az egyetlen, aki megpróbál biztonságban tartani minket.
– Értem.
– Hogyan? – a kézfejével megtörli
az orrát. – Hogy értheted?
Kifújom a levegőt, és újra leülök
a kanapéra.
Nem akarok előhozakodni ezzel Dylannek
– egyáltalán nem akarok.
De csak így értheti meg, hogy értem.
És hogy nem én vagyok az ellenség.
– Évekkel ezelőtt találkoztam
egy nővel, akinek volt egy kislánya. Beleszerettünk egymásba, és ő hozzám költözött.
És sok éven át úgy neveltem azt a kislányt, mintha a saját gyermekem lenne.
Dylan könnyei lelassulnak, ahogy
hallgatja.
– Izzy, így hívták a kislányt,
nem volt a vér szerinti lányom, de a fenébe is, ha nem úgy szerettem, mintha az
lett volna. Nem is lehetett volna jobban az enyém. Bármit megtettem volna érte
– meghaltam volna érte.
– Mi történt vele?
Felsóhajtottam. – Nem működtek a
dolgok köztem és az anyja között. Átköltöztek az ország másik végébe, és az anyja
nem engedte, hogy újra beszéljek vele. Mivel nem én vagyok a biológiai apja, nincsenek
jogaim. Ha nyomást gyakoroltam volna rá, hogy engedje meg, hogy lássam Izzy-t, az
mindannyiunk számára sokkal rosszabbá tette volna a dolgokat – leginkább Izzy számára.
– És akkor mi van? Soha többé
nem találkozol vele? Ez baromság, Jay.
– Tudom – rámosolygok. – Ez
baromság, és úgy fájt, mintha soha nem éreztem volna még fájdalmat. És évekig úgy
éreztem, hogy ezt nem élhetem túl újra. Falat húztam magam köré, füstölögtem a dühtől,
és senkit nem engedtem közel magamhoz. Biztonságosabbnak éreztük, hogy mindenkit
távol tartunk, minthogy beengedjük őket, és kockáztassuk a lelombozódást.
– Hogyan sikerült túltenned
magad rajta?
Halkan felnevetek. – Anyukád leesett
a verendáról. A kisöcséd meg folyton átjött, hogy használja a pumpámat.
Oldalra hajtja a fejét, magába szívja
a szavaimat. És most először azt hiszem, hogy Dylan hall engem.
És most először azt hiszem, hogy
hallom magam.
Nem csak Gabrielle és Carter miatt
vagyok túl ezen. Hanem Dylan miatt is.
Összeszorul a szívem, ahogy ránézek.
– Tudod, mi segített még nekem?
– Mi?
– Te – elvigyorodom. – Egészen
eddig a pillanatig nem jöttem rá, de sok szempontból olyan vagy, mintha a tükörbe
néznék.
– Egyáltalán nem hasonlítunk
egymásra.
Felkuncogok. – Nem, nem hasonlítunk.
De a dühöd és a makacsságod és... – a kanapé széléhez guggolok. – Tudod, hogy a
dühöngést arra használod, hogy mindenkit távol tarts magadtól? Senki sem közelít
egy olyan fickóhoz, aki úgy néz ki, mint aki le akarja harapni a fejét. Ugye?
Az arca elkomorul, és tudom, hogy
fején találtam a szöget.
Gyorsabban beszélek. – Ez vagyok
én, Dylan. Vagy legalábbis voltam. Sok szarságon mentél keresztül, és minden jogod
megvan ahhoz, hogy dühös légy a világra. Amikor rád nézek, látom ezt a fájdalmat,
és gyűlölöm miattad. Szeretném, ha elengednéd, és élveznéd az életed. Te még csak
egy gyerek vagy. Annyi minden vár még rád az életben, és tudom, hogy apukád azt
szeretné, ha élveznéd. Anyukád mindent megtenne, hogy boldog légy. A pokolba is,
Dylan – én is azt akarom, hogy élvezd.
– Nem gondolod, hogy Izzy azt
akarná, hogy élvezd az életed?
Kibaszott kölyök. Nedvesség
gyűlik a szemem sarkában. – De igen. És addig nem láttam ezt a nézőpontot, amíg
nem találkoztam veled. Segítettél nekem, akár tudod, akár nem, és én is ott akarok
lenni neked.
– Szóval, hogyan jussak túl
azon, hogy állandóan ki vagyok akadva? – kérdezi. – Hogy állítsam meg az érzést,
hogy mindenkit meg akarok ütni? Nem akarok állandóan anyuval veszekedni. Szeretnék
egy átlagos gyerek lenni a suliban, és nem az lenni, akitől mindenki azt várja,
hogy elszúrja. És nem akarok mindennap ezzel a... ezzel a gyomorforgató fájdalommal
sem élni. De nem tudom, mit tegyek.
A könyökömet a térdemre támasztom,
és rámosolygok a gyerekre, aki épp most leckéztetett meg, anélkül, hogy ezt akarta
volna.
– Az egyetlen módja, hogy túljuss
rajta, Dylan, ha körülnézel, mi van még benned. Anyukád a világon bármit megtenne
érted. Minden döntését azután hozza meg, hogy tíz különböző módon analizálja,
hogy megbizonyosodjon arról, hogy biztosan ne ártson neked és Carternek.
Elvigyorodik.
– És ott van neked Carter,
aki néha seggfejnek tart téged, de ugyanakkor elég menőnek is – mondom.
Dylan felnevet.
– És – mondom, visszatartva
a lélegzetemet –, ha elfogadod a bocsánatkérésemet, amiért elsétáltam a családodtól,
talán megkaphatsz engem is.
A mosolya meginog.
– Nem akarok az apukád helyébe
lépni, Dylan. Csodálatos fickónak tűnik. Remélem, bár kétlem, hogy igaz lenne, hogy
valaki odakint emlékezteti Izzy-t arra, mennyire szeretem. És én ezt szeretném tenni
érted és Carterért. – Felsóhajtok. – Christopher pokolian jó embert faragott belőled
és Carterből. Szeretném, ha nekem is megadatna a megtiszteltetés, hogy részese lehetek
az életeteknek.
Dylan kihúzza magát a székében.
– Hadd kérdezzek valamit.
– Persze.
– Ha nekem mindez megvan, akkor
neked mi mindened van?
A vigyor az ajkán felvidít, és rájövök,
hogy nem egy kisfiúval van dolgom. Hanem egy fiatalemberrel – aki sokkal többet
ért, mint amennyit az emberek gondolnak róla.
– Te ott akarsz lenni nekem
és a bátyámnak, de mi lesz anyával? – kérdezi.
– Biztos vagyok benne, hogy
kuncsorognom kell majd, de remélem, hogy elfogadja a bocsánatkérésemet.
– Ez azt jelenti, hogy ráveszed
anyát, hogy ne sírjon?
Az ajkaink egyszerre húzódnak egy
vigyorra.
A csend a szobában most már nem
olyan fülsiketítő.
Felállok, és Dylan a nyomomban van.
A levegő közöttünk már nem olyan feszült. Azt hiszem, mindketten sokkal könnyedebbek
vagyunk, mint korábban.
– Semmi kényszer – mondom,
és az ajtóhoz vezetem. – De bármikor beszélhetsz velem. Nem akarok az apukád lenni...
– Jay – felém fordul, és megáll
az ajtóban. – Tudom.
– Ennek örülök.
Felsóhajt. – Jobb, ha hazamegyek,
mielőtt még anya leellenőriz. El tudom képzelni, hogy hívná a rendőrséget, és Aldenben
mindenki engem keresne.
– Csak azért, mert szeret téged.
Elmosolyodik, az első igazi, széles
mosollyal, amit valaha láttam rajta. – Tudom.
Kinyitom az ajtót, és ő belép a
sötétségbe.
– Meg fogod ezt oldani, ugye?
– kérdezi a válla fölött.
– Hadd állítsak össze egy tervet.
Anyukád többet érdemel egy egyszerű sajnálomnál.
– Jó, de ne tartson örökké.
Felnevetek, ahogy átkocog a gyepen.
Megvárom, amíg biztonságban hazaér,
mielőtt becsukom az ajtót.
Aztán a konyhaablakhoz sétálok,
és végignézek az udvaron.
A szívem meleg, szinte tele van,
ahogy figyelem, ahogy Gabrielle hálószobájában felgyullad a fény. Még egy utolsó
darab kell, hogy minden a helyére kattanjon. Szükségem van rá. A csajomra. A
kibaszott életem szerelmére.
Nem számít, mibe kerül, helyre fogom
hozni. Meg fogom győzni Gabrielle-t, hogy fogadjon vissza. Lehet, hogy hosszú időbe
telt, mire idáig eljutottam, de nem lépek vissza.
Ők az enyémek, mindhárman. És nem
engedem el őket újra.
28.
fejezet
Gabrielle
Fordította:
Maya
– Ma egy kicsit fel vagyok
pörögve – mondom, miközben a konyhában a konnektorok burkolatát nézegetem, amelyeket
ki kell cserélni. – De vajon eléggé fel vagyok pörögve ahhoz, hogy neki is
álljak?
Feltakarítom a fiúk reggeli rendetlenségét,
és megpróbálom elterelni a figyelmemet, hogy ne húzzam el a függönyt, és ne nézzek
Jay házára. Azt hittem, minden egyes nap elteltével könnyebb lesz, de nem így történt.
Még amikor Della múlt hétvégén megkért, hogy menjek át Murray’s-be, akkor is visszautasítottam.
Pedig pár hete még annyira szerettem volna újra kimozdulni és élni, most már semmi
szükségem rá.
Mintha megtaláltam volna, amit kerestem.
Kár, hogy nem kaphatom meg.
A szemem kicsit duzzadt a tegnap
esti sírástól. A fiúknak azt mondtam, hogy allergiás vagyok. Örömmel el is
fogadták a magyarázatomat, és folytatták a napjukat. Örülök, hogy nem tudják, mennyire
összetörtem Jay miatt. Az tönkre tenné azt az előrelépést, amit az elmúlt napokban
elértem Dylannel. Reméljük, hogy ez így is marad.
A mosogató alatt kotorászok, és
megtalálom a rózsaszín szerszámos táskámat.
Hogy hagyhatott el Jay csak így?
Rosszul értelmeztem a helyzetet? Vagy tényleg csak ennyire feszült attól, hogy újra
belebonyolódik?
– A pokolba
Jayjel – mondom, és előkeresem a csavarhúzómat. – Ha csak úgy félredobhat, és nem
veszi észre, hogy én is félek – hogy nekem is nehéz belegondolni, hogy egy másik
férfit is elveszítek, akit szeretek –, akkor bassza meg.
A pólóm aljával megtörlöm az arcomat.
– Ma kockáztassunk, és próbáljunk
ki egy kis villanyszerelést – mondom.
– Mi a legrosszabb, ami történhet?
Tudom, hol a biztosíték.
A szemem azonnal könnybe lábad,
ahogy eszembe jut az egyetlen alkalom, amikor lent jártam. Vele.
Éppen a konnektor felé nyúlok, amikor
megszólal a csengőm, és egy haldokló róka dallama tölti be a házat.
– Ezt is le kell cserélnem
– mondom, miközben a bejárati ajtóhoz érek. Kinyitom, és minden levegő távozik a
tüdőmből.
Jay.
– Szia – mondja
óvatosan.
– Mit keresel itt?
Megacélozom magam a mosolya ellen,
abba kapaszkodva, hogy mennyire bizonytalan, ahelyett, hogy milyen jól néz ki reggelente.
Nem rándulok meg, és alig pislogok. Nem tudom, hogy mire véljem a dolgot.
– Bejöhetek? – kérdezi.
– Inkább ne.
Végigsimít a haján. – Elkövettem
életem legnagyobb hibáját, és elsétáltam tőled.
Micsoda? A kezem
végigcsúszik az ajtó oldalán, míg végül erőtlenül az oldalamra nem hullik.
– Alig kaptam levegőt, Gabrielle.
Kerültem, hogy otthon legyek, hogy ne kelljen végignéznem, ahogy nélkülem élsz.
Egy másodperc sem telt el, hogy ne gondoltam volna rád és a fiaidra, és ne kívántam
volna minden erőmmel, hogy szívesen látnának itt.
Erőltetek egy nyelést. Forog a fejem,
nem tudom, mit kezdjek ezzel. A karjába akarok ugrani, hogy magához öleljen, és
belélegezzem a kölnijét.
Azt akarom, amiről azt hittem, hogy
a miénk.
De ha ezt teszem, ha anélkül engedek,
hogy tudnám, miért tér hirtelen vissza hozzám, hiba lesz. Utálom, hogy ez igaz.
Csak kár, hogy elég bölcs vagyok ahhoz, hogy tudjam, hacsak nem világosodott meg
valóban, és nem magányból cselekszik, akkor ez az egész újra le fog játszódni.
Ez nem opció.
Ez nem lehet sebtapasz, mikor a
családomról van szó. Vagy megérti, vagy nem. Vagy benne van, vagy nem. És ezt a
döntést neki kell meghoznia.
– Akár hiszed, akár nem, a
reakcióm alapja a félelem volt... de az is, hogy a legjobbat akarom neked és a fiaidnak
– mondja.
A látásom elhomályosul, és próbálok
nem sírni. Maradj erős, Gabby! Lépj túl ezen!
– Dylan tegnap
este átjött hozzám – mondja.
– Micsoda? Dylan átment
hozzád? Mikor?
– Későn.
Felnyögtem. Mit csinált most
Dylan?
– Hosszan elbeszélgettünk
– mondja Jay zsebre dugott a kézzel. – Hát, amilyen hosszan egy kamasz fiú hajlandó
beszélgetni.
Ezen elmosolyodom.
– És amikor elment, tisztáztuk
a dolgokat, és megegyeztünk. – Felkuncog.
– Nem ez volt a szándéka, de
tegnap este nagyon elgondolkodtatott.
– Sajnálom. Fogalmam sem volt
róla, hogy elhagyta a házat, ami valószínűleg rossz anyává tesz. De majd beszélek
vele. Megmondom neki, hogy ne zavarjon téged.
– Látod, remélem, ez lehetetlen.
Leblokkolok. – Tessék?
Végigsimít az állkapcsán, a szemei
az enyémet kutatják. Fogalmam sincs, mi történik, miről beszéltek, vagy hogy Dylan
miért érezte szükségesnek, hogy anélkül beszéljen Jayjel, hogy előbb velem tette
volna. Különösen, ha figyelembe vesszük, hogy az ő kirohanása váltotta ki ezt a
vitát. Azt sem tudom, miért van itt Jay, és ez lyukat rág a gyomromba.
– Jay, sajnálom, hogy...
– Hagyd abba!
– Mit hagyjak abba? – a hangja
keresztülhasít rajtam. – Csak nem azért jöttél ide, hogy vitatkozzunk? Mert én nem
fogok veszekedni veled.
Elvigyorodik, és én vöröset látok.
– Hadd mondjak neked valamit
– mondom, a mellkasát bökdösve. – Nincs jogod ezt tenni. Nincs jogod elhagyni, és
összetörni a kibaszott szívemet. – A hangom megtörik, de folytatom. – Akkor gyere
ide, állj ki a verandámra, és mondd, hogy a fiam zavart téged, és ez elgondolkodtatott,
és most azt akarod, hogy... Nem tudom, mit akarsz. De azt akarom, hogy menj el,
ahogyan korábban is tetted.
Könnyek gyűlnek a szemembe, és minden
erőmre szükségem van, hogy ne törjek ki zokogásban.
– Gabrielle, kérlek. Hadd fejezzem
be!
– Már végeztél velünk. Elsétáltál.
Azt mondtad, hogy ez soha nem történhet meg közöttünk. Nem én tettem ezt. Te
voltál.
A dühöm ellenére könnyek csorognak
végig az arcomon. Ha előtte sírok, csak még mérgesebb leszek. Ez csak egy újabb
dolog, amin ma este lefekszem, megszállottan gyötrődhetnék, és Isten a tudója, hogy
nincs szükségem több dologra, amin tépelődhetnék.
– Kérlek, menj el, Jay – mondom,
utoljára nézve a jóképű arcára. – És ne gyere vissza! – nem mozdul. Testének egyetlen
izma sem rándul meg. Egyhelyben áll és úgy néz rám, mintha próbálná eldönteni, mit
kezdjen ezzel a helyzettel.
– Mennem kell – mondom a ház
felé fordulva. – Ki kell cserélnem a konnektorokat.
– Az villanyszerelés.
Elmosolyodom, tudva, hogy nem láthatja.
– Így van.
– A francba, Gabrielle.
Elállva az ajtónyílást elém lép.
Az arcának minden egyes vonását
megjegyzem. Ahogy a szeme sarkai összehúzódnak a reggeli fényben. Ahogyan az ajkai
formálódnak, és ahogyan a szemöldökei összehúzódnak, amikor gondolkodik.
Ahogy befejezem a vizsgálódást,
a látásom ismét elhomályosul. Nem próbálom elrejteni előle. Miért érdekelne?
Hadd emlékezzen rá, hogy összetörte a szívemet.
– Gabrielle – mondja, a hangja
jól érthető és gyengéd. – Sajnálom, hogy megbántottalak. Hagytam, hogy egy másik
nő tettei befolyásolják a veled való kapcsolatomat, és ez helytelen. Erre tényleg
nincs mentség.
Pislogok, próbálva visszatartani
a könnyeket, és visszadugom a farzsebembe a csavarhúzót.
Felém nyúl, de megáll, mielőtt elérne.
Ehelyett elmosolyodik. – Azért jöttem ide, hogy elmondjam neked, hogy soha többé
nem hagylak el, és egy kibaszott bolond vagyok, amiért elsőre megtettem. Harcolok
értünk, és nem állok le.
Beszívva egy nem túl diszkrét lélegzetet,
zihálok. Ettől megrándulnak az ajkai.
– Mélységesen tisztellek téged
– mondja. – Ha nem bízol bennem, ha meg akarod védeni a fiaidat, az rendben van.
Én megértem. De minden kibaszott nap azon fogok dolgozni, hogy megmutassam, hogy
elkötelezett vagyok. Itt vagyok. Harcolni fogok értünk, még akkor is, ha
azt hiszed, hogy vége – tesz felém egy lépést. – Mert számomra nincs vége. Soha
nem lehet vége. Mert én pokolian szeretlek téged.
– Jay...
A neve áttörik az ajkaimon, és könnyek
árasztják el az arcomat. Megfontolom, hogy álmodom – hogy megpróbáltam kicserélni
a konnektort, és végül áramütést kaptam. De, amikor átkarol, és az ajkait az enyémhez
simítja, ez valódi. Ő valódi.
Ez a valóság.
A homlokát az enyémnek támasztja.
– Te irányítasz. Te döntesz. A te szabályaid szerint játszom, amíg hagyod, hogy
játsszak.
– Erre nem számítottam. Elég
felkészületlen vagyok.
– Hagyod, hogy szeresselek?
– kérdezi. – Kaphatok még egy esélyt?
Visszahúzódik, és kétségtelenül
a remény jelét keresve az arcomat kutatja.
– Mielőtt bármibe is beleegyeznék
– mondom, már eldöntve, mit fogok tenni –, milyen esélyt akarsz?
– Az összeset. Minden esélyt.
Annyi esélyt, amennyit csak adsz nekem – rám villantja görbe vigyorát.
– Dylan áldását adta rá, ha
ez esetleg segít.
– Micsoda? – felnevetek.
– Mennyit beszélgettetek tegnap
este?
Egyre szélesebb lesz a vigyora.
– Elég hosszan ahhoz, hogy ne hallja, hogy az ágyban sírsz.
A gyomrom összeszorul. – Hallott
engem?
– Igen. Átjött, és megkért,
hogy beszéljek veled.
Az én édes, édes fiam.
A könnyek ismét elerednek, de ezúttal
más okból. Jobb érzés a boldogságtól és a megkönnyebbüléstől sírni, mint a szomorúságtól.
– Hát, örülök, hogy hallgattál
rá – mondom.
– Fogalmad sincs róla.
Nem tudom, hogy ez mit jelent, de
nem kérdezem meg. Valami azt súgja, hogy van egy közös titkuk. Ez több, mint amit
remélhettem volna.
Jay megfogja mindkét kezemet. –
Szeretlek. Talán tudtam, és részben ezért is léptem le. De tegnap este rájöttem,
hogy annyira szeretlek, hogy nem tudok elsétálni. Csak annyit tehettem, hogy elbújtam
előle – vagy legalábbis megpróbáltam. – A hüvelykujjával végig simít a kézfejemen.
– De a fiaid is fontosak nekem, Gabrielle. Az már kockázatosabb, de én itt akarok
lenni nekik. Amennyire hiányoztál, annyira hiányzott Carter, akinek szüksége van
a pumpámra, és tudni, hogy Dylan jól van.
A stressz és a vállamon lévő súly
elpárolog a meleg levegőben.
Hirtelen minden olyan, amilyennek
lennie kell.
– Szeretlek – mondom figyelve,
ahogy felragyog az arca. – Ezért fájt annyira, amikor szakítottál. Mert én már rád
bíztam a szívemet. Csak nem vettem észre.
Újabb csókot nyom az ajkamra. Ezúttal
egy kicsit tovább időzik.
– Még valami – mondja, miközben
a keze bebarangolja a hátamat. – Nincs több villanyszerelés.
Kikapja a csavarhúzót a zsebemből,
és a sajátjába dugja.
– Hé – tiltakozom nevetve.
Jay egyik karját a lábaim alá dugva,
a másikkal pedig a hátamat támasztva felnyalábol. A nyaka köré fonom a karjaimat,
miközben bevisz a házba.
– Mennyi idő múlva érnek haza
a fiúk? – kérdezi.
– Miért nem dolgozol?
– Mert rendbe kellett hoznom
a dolgokat a barátnőmmel. Prioritások.
Boldogan felsóhajtok. – A gyerekek
még hat órát lesznek távol.
– Tudok egy módszert, amivel
elüthetjük az időt.
– Én is – újra megcsókolom.
– Cseréljük ki a konnektorokat.
A szemei ragyognak. – Nos, mivel
szükséged van a segítségemre, fizetned kell az időmért. És én nem vagyok olcsó.
Összeszorul a gyomrom. – És mit
javasolsz, hogyan tegyem ezt meg? Milyen valutával kereskedik, Mr. Stetson?
– Menjünk fel az emeletre.
Rengeteg ötletem van.
Felkuncogok, ahogy a hálószobámba
visz.
Epilógus
Gabrielle
Fordította:
Maya
– Fiúk! Vacsoraidő! – kiabálok
ki a hátsó udvarra.
A szívem repes, ahogy várom a választ.
A boldogság olyan szabadon pezseg belőlem, hogy még saját magamat is idegesítem.
Az élet átkozottul jó.
– Anya, gyere ide! – Carter
hangja előbb talál rám, minthogy én találnám meg őt. – Ezt látnod kell!
A konyhapultra hajítom a kéztörlőt,
amit magammal vittem, és elindulok a terasz felé. Carter és Jay a házaink közötti
mezőn vannak, és fogócskáznak. Dylan Jay kocsifelhajtóján áll a derbiautóval és
egy félliteres festékkel.
– Végre megtanítottam Jayt
dobni – mondja Carter. – Ezt figyeld! – belevágja a kezét a kesztyűjébe, és a vele
szemben álló férfira koncentrál. – Készen állsz, nagyfiú?
Jay rám néz, amitől kuncogni kezdek.
– Oké – mondja Carter, és felemeli
a kesztyűjét. – Pontosan itt. Meg tudod csinálni. Lépj és dobj!
Jay alighogy eldobja a labdát, az
átszeli a levegőt, és Carter kesztyűjének közepébe csapódik. Nem szorítja meg elég
gyorsan, és a labda lazán a fűre esik.
– Úh, menni fog. Még dolgozz
rajta! – mondja Carter.
Jay megvonja a vállát, és kitárja
a karjait.
– Igen, Jay – mondja Dylan.
– Még dolgozz rajta, és egy nap talán már nem is leszel béna.
Jay hátat fordít nekem. Nem hallom,
mit mond Dylannek, de az idősebb fiam szívből felnevet.
Nehéz elhinni, hogy két hónap telt
el azóta, hogy Jay újra megjelent a verandámon. Carter és Dylan nem lepődött meg,
hogy Jayt aznap délután a háznál látta, ami arra enged következtetni, hogy együtt
tervelték ki, hogyan hozzák rendbe a dolgokat. Isten szereti őket.
– Akarod látni a derbi kocsit,
anya? – kérdezi Dylan, miközben lábra áll.
Kilépek a ragyogó esti napfénybe,
és átmegyek az udvaron. Jay nem maradt a házában egy-két alkalomnál többször a találkozásunk
óta.
Valahányszor azt mondja a fiúknak,
hogy vacsora után mennie kell, addig nyaggatják, amíg bele nem egyezik, hogy maradjon.
Én nem panaszkodom.
Jay felém nyúl, amikor elsétálok
mellette. Megállok, és hagyom, hogy magához húzzon egy csókra.
– Pirosra akarták festeni ezt
az izét – mondja Dylan, és a kocsira mutat. – Mondtam nekik, hogy minden derbiautó
piros.
– És nem én akartam lefesteni
– mondja Jay, ahogy a derekamat átkarolva sétál.
– És nem vagyok valami jó festő
– mondja Carter. A másik oldalamhoz bújik. – Szóval Dylan azt mondta, hogy lefesti,
ha hagyom, hogy ő válassza ki a színt.
Dylan rám néz, és elmosolyodik.
Fekete és kék. Hát persze.
– Jól néz
ki, srácok – mondom, miközben megnézem a kocsit, amin ők hárman már két hete dolgoznak.
Nem vagyok benne biztos, hogy egy derbiautónak hogyan kell kinéznie. De még ha esetleg
teljesen rossz is, a srácaim csinálták. Tökéletes. – Jó csapat vagytok, fiúk.
Dylan és Jay egymásra vigyorognak.
Azt hiszem, lehet, hogy felrobban a szívem.
Carter fel-le ugrál, mint egy ugrálóbot.
– Jay...
Dylan bólint.
Jay elmosolyodik.
Mi folyik itt?
– Anya – mondja
Dylan – el kell mondanom valamit.
– Mit?
Felkeltette a kíváncsiságomat –
és nem a jó értelemben. Dylant bámulom várva, hogy eldobja a labdát.
– Tudom, hogy néha még mindig
veszekszünk, és még mindig tudok...
– Seggfej – vág közbe Carter.
– Légy kedves! – mondom a legfiatalabbamnak.
– Mindegy – mondja.
Dylan felnevet. – Apának ez tetszene.
És boldoggá tesz, hogy ilyen boldognak látlak.
– Ó! – mondom. – Ez olyan édes,
Dylan.
Carter ellép tőlem, és a bátyja
mellé áll. – És szeretném, ha mindenki tudná, hogy nagyon boldog vagyok.
Nagyon, nagyon, nagyon boldog vagyok. Szeretek veletek filmeket nézni, és Jayt megtanítani
baseballozni.
Jay felsóhajt, mire én elvigyorodom.
– Szeretek reggelente, iskola
előtt Jayjel forró csokoládét inni a Betty Lou's-ban – mondja Carter. – Szeretem,
amikor este betakargatsz, anya. Szeretem, amikor vacsorát főzöl nekünk, és mindannyian
az asztalnál ülünk. Szeretem, amikor...
– Elég volt – mondja Dylan
az orra alatt.
Carter eltakarja a száját a kezével.
– Hoppá. Bocsánat. Ennyi az egész.
Jay megcsókolja a halántékomat,
majd Carter mellé áll.
A tarkómon égnek áll a szőr, és
pillangók szállnak a gyomromban. Mindhárom srácom várakozóan néz rám. Mi a pokol
folyik itt?
– Már beszéltem erről a fiúkkal
– mondja Jay, miközben a fiúk ragyognak mellette a boldogságtól. – Szeretlek, Gabrielle.
Te adtál nekem még egy esélyt az életben. Befogadtál a családodba, és...
– És azt akarjuk, hogy Jay
is a családunk része legyen – mondja Carter.
Mi? A szívem
olyan erősen dübörög a mellkasomban, hogy azt hiszem, elájulok.
Dylan az égre néz. – Gyakoroltunk
rá. Hogyhogy nem emlékszel, mikor jössz?
– Mert gyerek vagyok – Carter
felemeli a kezét, és majdnem arcon vágja a bátyját. – Mindent megteszek itt, ami
tőlem telik, oké?
Jay engem néz, cseppet sem zavartatva
magát a bohóckodásuktól. Talán viccesnek találnám őket, ha nem várnám, hogy megszólaljon.
A kezem remegni kezd, ahogy előre
látom, mi fog történni. Biztosan tévedek. Nem akarok tévedni. De hogyan is ne tévednék?
– Gabrielle Solomon – mondja
Jay, féltérdre ereszkedve.
Zihálok, és a kezemmel eltakarom
a számat. Könnyek töltik meg a szemem, miközben próbálok erre a pillanatra koncentrálni.
Előhúz a zsebéből egy kis fekete
dobozt, és kinyitja. A napfény megcsillan a benne lévő gyémánton.
– Megadod nekem a világ legnagyobb
megtiszteltetését, és a feleségem leszel? – kérdezi Jay.
– Mondj igent, anya! – mondja
Carter. – Komolyan mondom.
Felnevetek, és Jay karjaiba borulok.
Szorosan ölel, miközben a fiúk mellettünk csevegnek.
Sajnos eszembe jut, amit Melodyról
mondott. Elhagyta őt, mert nem akarta feleségül venni. Egy pániksugár hasít belém,
és összeszorítom a szemem.
– Ugye nem érzed, hogy kényszerítve
vagy erre? – suttogom a fülébe. – Mert ez...
Visszahúzódik, és a szemembe néz.
– Mi már örökre együtt vagyunk. Ez megmutatja neked és a fiúknak, hogy nem megyek
sehova. Soha. És ez fontos nekem.
– Igent mondtál, anya? – kérdezi
Carter.
Ellépek tőle, és odanyújtom Jaynek
a kezem. – Igen, Jay Stetson. Hozzád megyek feleségül.
– Hurrá! – Carter felkiált,
és fel-le ugrál.
Dylan megveregeti Jay vállát, ahogy
feláll.
– Most pedig menjünk vacsorázni
– mondja Carter. – Annyira éhes vagyok.
Jay felhúzza az ujjamra a gyűrűt,
és megcsókol.
– Nem hiszem el, hogy ezt tetted
– mondom, miközben a gyönyörű gyűrűt nézegetem. – Én... Olyan átkozottul boldog
vagyok, Jay.
– Kizárt, hogy te boldogabb
lennél nálam, Gabrielle.
– Hé, anya! – mondja Carter
az udvar másik feléről. – Meddig tartanak a házasságok?
Felnézek Jayre, és felnevetek.
– Nagyon sokáig – mondja Dylan.
– Hagyd őket békén! Csak egy pillanatra, Carter!
– De mennyi idő az a hosszú
idő? – kérdezi Carter.
– Egész életünkben házasok
leszünk – mondja Jay, és megszorítja a kezemet. – Mostantól az örökkévalóságig.
Köszönöm!!
VálaszTörlésKöszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlés❤️❤️❤️
VálaszTörlés